英式碎碎念 – 《餡餅的秘密》Alan Bradley
乍看書名會以為這是本討論美食的書,沒想到這是敘述性詭計(?)真正美味的是封面上的女主角-芙拉維亞!
芙拉維亞,十一歲,住在歷史悠久的柏克蕭大宅。一歲時母親就失蹤,一開場就被兩個姊姊欺負、父親是嚴肅的軍人。看起來很可憐,快要跟哈利波特媲美了,不過完全不是這麼一回事,她古靈精怪、尖牙利嘴、反應靈敏,滿腦子化學毒藥,如果真的出現在我面前我一定恨不得巴下去,還好她只是小說的主角,因此格外可愛
鎖味的古宅必然與秘密相連(?),柏克蕭大宅中最大的秘密是擁有一間化學實驗室。裡面的設備完善,芙拉維亞可以任意製造她心愛的毒藥,想著「春季花展上的參展植物能提煉出怎樣的致命精髓;長壽草能抽取出怎樣的毒藥;水仙能提煉出怎樣的致命汁液。就連教堂墓園裡的飽受詩人跟情侶愛戴的普通紫杉,種子和葉子裡都有足夠的生物鹼幹掉英格蘭一半人口。」
在這間實驗室裡-什麼都沒有發生。沒錯,實驗室就只是實驗室,小女孩遇到的麻煩更有趣:一隻鳥的屍體被放在門口,口中銜了張郵票;隔天,她在後院發現一具屍體!小女孩的反應也部普通:
我希望我能說我心痛如絞,但我並不。我希望我能說我本能地想逃開,但那不是事實。相反地我敬畏地望著,品味所有細節……我希望能說我很害怕,但我並不。剛好相反。這是我這輩子發生過最有趣的事。
鎮定、不,深感興趣的芙拉維亞就騎著她的腳踏車葛拉蒂斯,開始偵探之旅!
解謎的過程?我必須說,雖然這是英國犯罪小說協會新人匕首獎的得獎作品,但是真相一點都不難,只是透過11歲的小芙看出去,所有的圈子都繞的那麼理所當然。
另一個不合乎我對匕首獎的是分類。比起推理小說,我更希望他被放到拇指文庫之類的分類中,特別是芙拉維亞對父母的情感,還有大冒險結束時和姊姊的互動。不過小芙好像不用上學?少了學院生活的英式青少年小說就一點都不英式了阿-----(莫名的堅持)
古宅、毒藥、謀殺、小女孩!還有連篇的英式幽默嘲諷,這是本輕鬆可愛的小說。至於是什麼分類,一點都不重要,只要記得他很好看就是了(笑)。
我相信古宅的秘密絕對不只化學實驗室(又一個莫名堅持),希望續作能繼續往古宅內部冒險!
Ps.正在我準備發布文章時,看到了灰鷹在噗浪上說明:
看到一些朋友說「餡餅的祕密」是青少年小說,事實上這本在國外完全是被當成成人書喔,原文的用字、用典和很多時代趣味,都是成人才能體會的。經紀人也特別強調切勿把這本書包裝成青少年小說。會有這種感覺,譯者把文字處理得非常好讀應該功不可沒,不然原文讀起來可遠不是青少年小說的等級。XD
看完這段後,我真慶幸我遲交-不對!是再次對丁世佳小姐致上敬意!不管是銀河便車指南、宇宙盡頭的餐廳還是死亡祭儀,都妙語如珠。上次看到《告白》也是他的譯作,真是嚇死我了。