玩具店不見了 – 古典推理喜劇
其實一開場看的有點痛苦,總覺得那個詩人過度任性而且對錢太過計較。還好過沒多久就出現了神祕的司機!還有牛津!
在全歐洲的城市當中,牛津是一座人人可以自行其是的城市,不論他的言行多麼怪異,都不會激起別人的好奇或反感。… 除了牛津,還有哪座城市可以讓人在三更半夜去跟警察大談認識論,而不遭對方斥罵或懷疑的?
p.16
這種特殊的氣氛為這個故事提供了再適合不過的背景。除了牛津,大概找不到第二個城市適合上演這荒謬爆笑的追兇戲碼。
其實很多地方沒看懂(對、就是主角開始掉書袋的地方!)可是這並不影響觀看這齣鬧劇的心情。
案件本質很古典,可是加入了費思教授,可是發生在牛津,一切都變的如此輕快而爆笑。不知道還有沒有其他費思教授的中文作品?
另外提一下這篇的簡介。
「洋娃娃不見了,老婆婆不知死到哪裡去了,玩具店一夜之間竟變成了雜貨……」
雖然封面上和簡介都出現了洋娃娃,可是那一點都不重要,因為根本沒出現過 一一
老婆婆那句是一語雙關!XD
另一個版本是
「詩人凱德跟困於中年危機 (下略)」
看到中年危機我就狂笑不止,不要問我為什麼 XD|||
這本書我很久之前有看過
雖然對內容已經沒印象了
可是還依稀記得那股鬧劇的歡樂感^^
所以如果有費思教授的其它中文作品
我還真想看呢!
又 其實謀殺專門店的選書中
有不少是我看了會還想再看同一個作者的續作
只是 這可能性還滿小的=_=b
版主回覆:(04/14/2008 03:41:28 PM)
從小說人物的對話,可以感覺到這並不是費思教授第一次辦案
而且之前好像也弄得驚天動地
好想看 >_<
謀殺專賣店orz
就要看他願不願意改變型態
或者是有沒有其他出版社看哪本反應好,所以把其他作品簽下來 ~"~
都沒有的話,就只能自己去找原文了 orz
(這種時候就要慶幸在英國的費思教授應該是用英文寫成
不像瓦格斯,想看的話就要自己學法文,或者是等英譯本 Q_Q)